6th European CPLOL congress

 

List of papers

 

 

1

José Centeno

(Queens, New York, USA)

 

Language rehabilitation of aphasic persons in multilingual societies: theoretical bases, clinical procedures and international perspectives.

[abstract] [full text]

 

2

Wencke Veenstra, Mark Huisman

(Groningen, The Netherlands),

Nick Miller

(Newcastle, UK)

 

Age of acquisition effects on naming in Frisian-Dutch bilingual speakers with Alzheimer disease.

[abstract] [full text]

 

3

Sinikka Hannus, Kaisa Launonen

(Vantaa and Helsinki, Finland)

 

Increasing SLI: international myth or a fact?

[abstract] [full text]

 

4

Jan de Jong, Antje Orgassa, Anne Baker, Fred Weerman

(Amsterdam, The Netherlands

 

Specific language impairment in a bilingual context.

[abstract] [full text]

 

5

Julie Marshall, Juliet Goldbart

(Manchester, UK)

 

Culturally competent students and professionals in speech and language therapy – working in a culturally diverse Europe.

[abstract]

 

6

Nita Madhani

(London, UK)

 

Widening diversity in speech and language therapy education/profession.

[abstract]

 

7

Martin Lauterbach

(Lisbon, Portugal)

 

Influence of educational level in aphasia testing: experiences from standardizing the Portugese version of the AAT.

[abstract] [full text]

 

8

Nicole Lallini, Nicolas Miller, David Howard

(Newcastle upon Tyne, UK)

 

Are clang and bank as easy to say for English speakers with apraxia of speech as German speakers saying Klang and Bank?

[abstract] [full text]

 

9

Julia Funk

(Köln, Germany)

 

PC-assisted therapy for apraxia of speech with the programme ‘Speech trainer’.

[abstract] [full text (de)]

 

10

Jenta Sluijmers, Robert Lindeboom, Frans Pijpers, Anneke Kesler

(Amsterdam, The Netherlands)

 

Explanation of differences regarding the acquisition of the Dutch language comprehension between Turkish and Maroc-can Toddlers.

[abstract] [full text]

 

11

Edith Menke Clara Loureiro, Beatriz Dias, Martin Lauterbach

(Lisbon, Portugal)

 

The acquisition of writing in a bilingual setting: mutual interferences of Portugese and German.

[abstract] [full text]

 

12

Annette Fox, S. Vogt

(Idstein, Germany)

 

Language competence in successive bilingual children living in Germany.

[abstract]

 

13

Hilde Chantrain

(Antwerp, Belgium),

Hetty Ebben

(Eindhoven, The Netherlands)

 

Cross-border domain-specific accredita-tion standards in SLT.

[abstract] [full text]

 

14

Magorzata Roclawska

(Gdanks, Poland)

 

Bilingualism at the early stages of education in Poland.

[abstract] [full text]

 

15

Emmanuelle Lederlé

(Nancy, France)

 

What is meant by ‘reeducate’? Introductory essay to the speech and language therapy profession in Europe.

[abstract] [full text (fr)]

 

16

Anna Palojärvi, Kaisa Launonen

(Helsinki, Finland)

 

The progress of Finnish language in multilingual children in a multicultural day-care group.

[abstract] [full text]

 

17

Christine Lachmann

(Munich, Germany)

Childhood language disorders: Practice of speech and language therapy with multilingual clients - comparison of the service provision in Germany and the UK.

[abstract] [full text]

 

18

Karin Schakib-Ekbatan

(Heidelberg, Germany)

 

EVAS – Evaluation of preschool language programmes with children from immigrant backgrounds.

[abstract] [full text  (de)]

 

19

Sabine Hofmann

(Terni, Italy)

 

Successful treatment of vocal fold palsy in a language different from the patients and therapists mother tongue.

[abstract] [full text (de)]

 

20

Wiebke Scharff-Rethfeld  (Bremen, Germany),

Nicolas Miller

(Newcastle upon Tyne, UK)

 

Speaking fundamental frequency differences in German/English bilinguals.

[abstract] [full text]

 

21

Lynette Goldberg, Sheila Gordon, Nancy Dion, Cheryl Hellman

(Springfield, Missouri, USA)

 

Strengthening learning through interdisciplinary collaboration.

[abstract] [full text]

 

22

Christian Calbour

(Nantes, France)

 

A multi-ethnic orientated speech and language therapy.

[abstract] [full text (fr)]

 

23

Francine Rosenbaum

(Neuchâtel, Switzerland)

 

Language and migration, intercultural mediation and speech and language therapy.

[abstract] [full text (fr)]

 

24

Elisabeth Manteau, Sylvia Topouzkhanian

(Saxi-Bourbon and Villeurbanne, France)

 

Crosslinguistic and cross-cultural experiences of French speaking speech and language therapists in Africa.

[abstract] [full text (fr)]

 

25

Yvonne Wren, Sue Roulstone

(Bristol, UK)

 

The responses of bilingual children in a phonology screening instrument.

[abstract] [full text]

 

26

Maria Vlassopoulous, Dimitris Anagnostopoulous

(Athens, Greece)

 

Selective mutism associated with lan-guage disorder in the bilingual child: issues concerning differential diagnosis.

[abstract] [full text]

 

27

Caroler Schnitzler, Gerheid Scheerer-Neumann

(Potsdam, Germany)

 

Do reading speed tests really measure reading?

[abstract]

 

28

Mirjam Blumenthal

(The Hague, The Netherlands)

 

Interpreters as assistant in multilingual speech-language diagnostics.

[abstract] [full text]

 

29

Julie Marshall, Julie Philips, Juliet Goldbart

(Manchester, UK)

 

Professional and parental cultures: their in-fluence on service provision in speech and language therapy.

[abstract]

 

30

Aoife Hayden

(Dublin, Ireland)

Speech and language therapy services for multilingual clients: the impact of official language construction and implementation.

[abstract] [full text]

 

31

Marion Fredman

(Zichron Yaacov, Israel),

José Centeno

(Queens, New York, USA)

 

Recommendations for working with bilingual children.

[abstract] [full text]

 

32

Anette Walz, Jörn Puttkammer (Halstenbek, Germany)

 

Speech therapy in a multicultural context. Teaching children from working class and migrant families.

[abstract] [full text]

 

33

Shyamani Hettiarachchi

(London, UK)

 

The parent-child interaction.

[abstract] [full text]

 

34

Mia Morris, Annu-Maija Korpijaakko-Huuhka

(Helsinki, Finland)

 

Bilingual parents’ language use in child-directed speech: four case studies of English-Finnish bilingual par-ents.

[abstract] [full text]

 

35

Julie Philips, Juliet Goldbart, Julie Marshall

(Manchester, UK)

 

Cross-cultural similarities and differences in parents' and speech and language therapists’ play: the influence on intervention for children with com-munication disorders.

[abstract]

 

36

Nicole Denni-Krichel

(Stasbourg, France)

 

Bilinguism at an early age: is it an advantage or a handicap?

[abstract] [full text (fr)]

 

37

Ann French

(Manchester, UK)

 

Measuring phonological skills in adolescence.

[abstract] [full text]

 

38

Patricia Sandrieser, Peter Schneider

(Koblenz and Aachen, Germany)

 

KIDS – a direct approach in stuttering intervention for children and teenagers aged 2 to 17 years.

[abstract] [full text (de)]

 

39

Brigitte Marcotte

(Paris, France)

 

Alzheimer’s desease: group therapy for patients with speech and communication disorders.

[abstract] [full text (fr)]

 

40

Julia Friedrich

(Düsseldorf, Germany)

 

Quality of life in cochlear-implanted children.

[abstract] [full text]

 

41

Hanneke Kalf

(Nijmegen, The Netherlands)

The evidence base for the assessment and management of speech and language disorders, related to bilingualism of multilingualism.

[abstract] [full text]

 

42

Jean-Marc Kremer

(Thionville, France)

 

The Europe of Babel: linguistic diversity as world heritage.

[abstract] [full text (en)]