Front page
Organisation
The organization
General Assembly
Executive Committee
Documents
Publications
Scientific congresses
Profession
Presentation
Education
Professional Practice
Documentation
Legal Regulations
SLT in Europe
Members
Member associations
Observer members
National journals
Current Information
Calendar
Links
Recent mail contents
webmaster@cplol.eu
Survey of Legal Regulations concerning SLTs seeking to practise in other European countries
Résumé de la réglementation de la profession du logopède/orthophoniste dans différents pays de l'Europe
• AUSTRIA/AUTRICHE • BELGIUM/BELGE • DENMARK/DANEMARK • ESTONIA/ESTONIE • FINLAND/FINLANDE • FRANCE • • GERMANY/ALLEMAGNE • GREECE • IRELAND/IRLANDE • ITALY/ITALIE • LUXEMBOURG • NETHERLANDS/PAYS BAS • • NORWAY/NORVEGE • PORTUGAL • SPAIN/ESPAGNE • SWEDEN/SUEDE • SWITZERLAND/SUISSE • • UNITED KINGDOM/ROYAUME-UNI •
General Regulations for professionals seeking to practise
Règles générales de la profession permettant d'exercer
◊ Requirements to practise as a Speech and Language Therapist Les réglementations permettant d'exercer en qualité d'orthophoniste/logopède
◊ Authority conferring degree/diploma L'administration qui confère le diplôme
◊ Authority giving permission to practise L'autorité qui confère le droit d'exercice
◊ Controls on numbers of SLTs and who determines this Restriction quantitative du nombre de professionnels autoriser à exercer et qui la détermine
◊ Agreements/conventions with Health Insurance funds Type de convention qui existe avec les assurances maladies
◊ Influence of Health Insurance system on permission to practise Le rôle dans le droit d'exercice des assurances sociales
Accreditation of SLTs from EU
Reconnaissance pour les orthophonistes de l'U.E.
◊ Competent authority who recognizes the degree/diploma to give the permission to practise as SLT L'autorité compétente qui reconnait le diplôme afin d'accorder le droit d'excercice
◊ Additional conditions for applicants from EU-countries re linguistic competence Les conditions en plus des critères linguistiques pour les candidats migrants
◊ How linguistic conditions of applicants are evaluated Comment on évalue ces conditions
◊ First contact as an applicant from an EU-country Où doit se présenter un candidat d'un pays de l'U.E.
◊ Documents needed in the applicant's dossier Documents nécessaires dans le dossier de candidature
◊ What to do if the applicant does not meet the criteria according to the minimal standards of initial training and/or concerning linguistic skills Que faire quand le candidat ne répond pas aux critères de formation et de compétences linguistiques
◊ Cost of the procedure of accreditation for the applicant Les frais de la procédure de reconnaissance (@ jan. 2003)
Accreditation of applicants from Non-EU-countries
Reconnaissance pour les candidats des pays tiers
◊ Competent authority... / Where to go first... / Documents needed... L'autorité compétente... / Où se rendre... / Les documents à produire
◊ Summary / Role and function of the professional organisation Résumé / Rôle et fonction des associations professionnelles
◊ Conclusions
5