La commission " formation - profil
professionnel " du CPLOL avait pour objectif, dans ses travaux, de décrire le
plus complètement et le plus précisément possible la formation initiale des
orthophonistes-logopèdes telle qu'elle est actuellement organisée dans les pays
membres de l'Union Européenne.
Les buts qu'elle s'était assignés étaient:
1) à court terme, et dans le cadre de la libre
circulation des professionnels en Europe, de pouvoir connaître aussi précisément
que possible la formation qu'a reçue l’orthophoniste-logopède dans l'institut de
formation dont il est issu;
2) à plus long terme, d'étudier de plus près le
type de formation que dispense chaque institut de formation: les contenus de
celle-ci, la façon dont ces contenus sont abordés, le type d'évaluations
pratiquées. Ceci d'une part afin de vérifier si cette formation est en harmonie
avec le profil professionnel établi par le CPLOL, et d'autre part de déterminer
les minimums incompressibles nécessaires pour une formation de qualité. Ces
minimums serviraient de standard européen pour l'enseignement et pourraient
servir de lignes directrices pour les pays qui doivent encore organiser une
formation initiale.
3) enfin de permettre d'étudier plus aisément
la validité de la formation et donc du profil professionnel des
orthophonistes-logopèdes membres d'associations professionnelles qui demanderont
à l'avenir leur adhésion au CPLOL.
Pour atteindre ces objectifs, un questionnaire
a été mis au point et a été soumis à tous les instituts de formation des pays
membres du CPLOL. La Grèce et le Luxembourg n'ont pas pu y répondre étant donné
qu'ils n'organisent pas - à ce jour - de formation initiale en logopédie. Les
données de la Suisse - membre observateur du CPLOL - figurent également dans le
texte. Pour la Grande-Bretagne, seul un aperçu général est présenté dans ce
document, car il n'a pas été possible de donner des informations détaillées sur
la formation des orthophonistes-logopèdes, étant donné le grand nombre
d'instituts de formation (16) et la diversité des contenus. Tous les résultats
sont présentés in extenso dans des tableaux, question par question, constituant
ainsi une documentation utile.
Dans le texte qui suit, nous avons voulu, dans
une première approche, évaluer dans quelle mesure la formation telle qu'elle
existe actuellement prépare les futurs orthophonistes-logopèdes à assumer les
rôles et fonctions décrits dans le document du CPLOL " Profil professionnel
européen de l'orthophoniste-logopède ", document adopté à Londres le
07.10.90 et modifié à Cologne le 20.02.94.
:
Dans tous les pays, les différents aspects de
la formation font l'objet d'une évaluation (théorie, aptitudes cliniques,
stages, mémoire). En Espagne, seuls la théorie et le mémoire font l'objet d'une
évaluation. Cette évaluation se fait dans tous les pays au moyen d'examens
écrits et oraux . Les aptitudes cliniques font l'objet d'une évaluation
spécifique en Autriche, en Allemagne, en Grande-Bretagne, en Italie, en Irlande,
aux Pays-Bas, en Suisse et dans la plupart des instituts belges francophones .
Des examens de fin d'études, de formes
variables selon les pays, sont organisés dans tous les instituts de formation
excepté en Espagne (2 instituts de Belgique Francophone n'ont pas répondu à la
question ). En Autriche, en Belgique Flamande et Francophone, en France, en
Grande-Bretagne, en Italie, au Portugal, en Allemagne, en Finlande, en Irlande
et en Suède, l'obtention du diplôme est soumise à la réussite des épreuves
théoriques et cliniques, des stages et du mémoire. L'Espagne et les Pays-Bas
n'ont pas donné d'indication sur la question.
II. Description des troubles
" Les troubles concernent autant les fonctions
auditives, visuelles, cognitives - incluant l'apprentissage - les fonctions
oro-myo-fonctionnelles, la respiration, la déglutition, la voix, le
fonctionnement tubaire que la parole et le langage, qui sont les deux aspects
les plus complexes et les plus élaborés des fonctions cérébrales. Il s'agit de
troubles soit isolés, soit complexes quand plusieurs troubles de la
communication sont imbriqués. "
II.1. Etude scientifique des matières
orthophoniques
Dans tous les pays, l'étude scientifique
correspond à la définition du Profil Professionnel européen et concerne ainsi
obligatoirement les matières orthophoniques suivantes : aphasie, dysarthrie,
troubles du développement du langage, troubles du développement de la parole,
troubles de la voix, troubles du rythme de la parole, rhinolalie, troubles
oro-myo-fonctionnels, troubles de l'audition, dyslexie, I.M.C.
D'autres matières peuvent se retrouver dans les
programmes de formation: dyscalculie, difficultés émotionnelles, troubles
psychiatriques, déficience mentale, vieillissement, troubles des fonctions
cognitives, troubles du fonctionnement de la trompe d'Eustache, etc.
II.2. Contenu des stages
Une réglementation existe en Autriche, en
Belgique Francophone, en Allemagne, en Grande-Bretagne, en Irlande, au Portugal,
en Finlande, en Suède et en Suisse pour imposer des stages cliniques pour les
matières orthophoniques suivantes: aphasie, dysarthrie, troubles du
développement du langage, troubles du développement de la parole, troubles de la
voix, troubles du rythme de la parole, rhinolalie, troubles
oro-myo-fonctionnels, troubles de l'audition. Une indication plus globale (total
d'heures de stages) est donnée par l'Autriche, l'Irlande, le Portugal, l'Italie
et la France .
III. Rôle et fonction de l’orthophoniste-logopède.
III.1. La prévention
La formation initiale prépare les futurs
orthophonistes-logopèdes à assurer la prévention et le dépistage des troubles :
- par des cours théoriques : dans tous les pays
, sauf dans deux instituts de formation de la Belgique Francophone .
- par des stages supervisés ( remarque: ces
stages sont possibles mais non obligatoires pour tous les étudiants) : en
Belgique , en Autriche et en Allemagne. En Irlande, en Suisse, en Finlande, en
Suède, aux Pays-Bas, au Portugal et en Grande-Bretagne, la prévention n'est
abordée qu'occasionnellement au cours des stages; dans les autres pays, il n'y a
pas de stage supervisé dans ce domaine (Danemark, France, Italie, Espagne).
III.2. Evaluation et
diagnostic
Tous les instituts de formation (sauf un de
Belgique Francophone) ont inscrit des cours de " méthodologie de l'évaluation "
à leur programme de formation théorique. De même, tous les pays ont veillé à ce
que les futurs orthophonistes-logopèdes puissent s'exercer au bilan des
compétences communicatives et à leurs altérations chez les patients au cours de
stages supervisés.
III.3. Intervention
Tous les pays ont inscrit à leur programme des
cours théoriques spécifiques en matière d'intervention logopédique sauf deux
instituts de formation de la Belgique Francophone.
Les futurs orthophonistes-logopèdes ont
l'occasion de s'exercer à cette tâche pendant leurs stages supervisés dans tous
les pays de l' U.E. Pour un institut de formation en Belgique Francophone cet
objectif n'est pas obligatoire .
Quant aux types de troubles pris en charge par
les stagiaires en orthophonie - logopédie, la situation diffère de manière
importante d'un pays à l'autre (cf. point II.2. du présent document).
III.4. Déontologie
professionnelle
Tous les instituts de formation dispensent des
cours de déontologie / éthique professionnelle, à l'exception des instituts de
formation espagnols, d'un institut suédois et d'un institut finlandais.
III.5. Recherche scientifique
et formation permanente
Des cours de méthodologie de la recherche sont
donnés dans tous les pays excepté l'Italie. Tous les instituts dispensent
également des cours de statistiques, excepté les instituts de formation
espagnols .
Lors de leur formation initiale, les futurs
orthophonistes-logopèdes sont amenés à rédiger un mémoire qui peut inclure une
recherche scientifique (y compris des études de cas) et ce, dans tous les pays
sauf l'Allemagne, l'Autriche et dans les " ordinary degrees " en
Grande-Bretagne. L'Espagne n'a pas donné d'indication quant au type de mémoire
rédigé dans ses instituts de formation. Ce mémoire est évalué dans tous les
pays.
Des orthophonistes sont engagés dans des
projets de recherche scientifique dans 3 instituts de formation en Belgique
Francophone, 2 en Allemagne (Aachen, Berlin), 6 en Grande-Bretagne, 5 aux
Pays-Bas, 3 en Suisse, en Suède, en Irlande et en Finlande.
Dans différents pays, il est possible d'obtenir
un doctorat en logopédie-orthophonie : en Belgique, en Espagne, en
Grande-Bretagne, au Portugal, en Finlande, en Suède, dans un institut de
formation suisse et au Danemark.
Des orthophonistes jouent un rôle dans la
formation des étudiants :
- lors des stages en Autriche, en Belgique,
en Allemagne, en Grande-Bretagne, en Italie, en Irlande, aux Pays-Bas, en
Finlande, en Suède, au Danemark, en France et dans un institut suisse.
- en tant que membres du jury qui évalue les
mémoires dans tous les pays où un mémoire est demandé.