Organisation
L'organisation
Assemblée Générale
Comité Exécutif
Documents
Publications
Activités
Congrès scientifiques
Calendrier
Profession
Présentation
Formation
Exercice Professionnel
Documentation
Réglementation
Membres
Associations membres
Membres observateurs
Revues nationales
Actualités
Liens
webmaster@cplol.org
Résumé de la réglementation de la profession du logopède/orthophoniste dans différents pays de l'Europe
Survey of Legal Regulations concerning SLTs seeking to practise in other European countries
• AUSTRIA/AUTRICHE • BELGIUM/BELGE • DENMARK/DANEMARK • ESTONIA/ESTONIE • FINLAND/FINLANDE • FRANCE • • GERMANY/ALLEMAGNE • GREECE • IRELAND/IRLANDE • ITALY/ITALIE • LUXEMBOURG • NETHERLANDS/PAYS BAS • • NORWAY/NORVEGE • PORTUGAL • SPAIN/ESPAGNE • SWEDEN/SUEDE • SWITZERLAND/SUISSE • • UNITED KINGDOM/ROYAUME-UNI •
Règles générales de la profession permettant d'exercer
General Regulations for professionals seeking to practise
◊ Requirements to practise as a Speech and Language Therapist Les réglementations permettant d'exercer en qualité d'orthophoniste/logopède
◊ Authority conferring degree/diploma L'administration qui confère le diplôme
◊ Authority giving permission to practise L'autorité qui confère le droit d'exercice
◊ Controls on numbers of SLTs and who determines this Restriction quantitative du nombre de professionnels autorisés à exercer et qui la détermine
◊ Agreements/conventions with Health Insurance funds Type de convention qui existe avec les assurances maladies
◊ Influence of Health Insurance system on permission to practise Le rôle du système d’assurance maladie dans le droit d'exercice
Accreditation of SLTs from EU
Reconnaissance pour les orthophonistes de l'U.E.
◊ Competent authority who recognizes the degree/diploma to give the permission to practise as SLT L'autorité compétente qui reconnaît le diplôme afin d'accorder le droit d'exercice
◊ Additional conditions for applicants from EU-countries re linguistic competence Les conditions en plus des critères linguistiques pour les candidats européens migrants
◊ How linguistic conditions of applicants are evaluated Comment on évalue ces conditions
◊ First contact as an applicant from an EU-country Où doit se présenter un candidat d'un pays de l'U.E.
◊ Documents needed in the applicant's dossier Documents nécessaires dans le dossier de candidature
◊ What to do if the applicant does not meet the criteria according to the minimal standards of initial training and/or concerning linguistic skills Que faire quand le candidat ne répond pas aux critères de formation et de compétences linguistiques
◊ Cost of the procedure of accreditation for the applicant Les frais de la procédure de reconnaissance (@ jan. 2003)
Accreditation of applicants from Non-EU-countries
Reconnaissance pour les candidats des pays tiers
◊ Competent authority... / Where to go first... / Documents needed... L'autorité compétente... / Où se rendre... / Les documents à produire
◊ Summary / Role and function of the professional organisation Résumé / Rôle et fonction des associations professionnelles
◊ Conclusions
5